Les femmes savantes
A l'automne 2007, dans le cadre du festival de théâtre baroque en Touraine, j'ai pu assister à la lecture de cette pièce par la compagnie La fabrique à théâtre, et découvrir leur magnifique travail de recherche et de mise en oeuvre sur la prononciation restituée du français du 17ème siècle.
Acte III - scène 2
Henriette, à gauche, s'ennuie et Trissotin commence la lecture de ses poèmes, avec le caquetant :
"Quoi qu'on die ..."
Mardi soir, j'ai enfin eu l'occasion de voir et d'entendre Les femmes savantes dans sa version totale : texte, gestuelle baroque, décors, costumes, musique, mise en espace, éclairage à la bougie, danse et même chant.
C'est tout d'abord une pièce d'une modernité incroyable, sur les revendications des femmes, et d'une intelligence inouïe, qui renvoie dos à dos tous les intégrismes, et les pensées creuses qui ne font que suivre la mode.
Farceurs français et italiens - 1670
Alors, je ne peux que vous inciter vivement à écouter et voir Molière ainsi incarné, avec autant de fantaisie et de brio, un engagement vocal et corporel aussi intense et complet.
Daniel RABEL - Danseuses de sarabande du Ballet la Douairière de Billebahaut - début 17ème siècle - Musée du Louvre (Europeana)
Le travail de Jean-Denis MONORY est très technique, très exigeant, mais surtout très généreux et fouillé.
La double expression du langage verbal et corporel est totalement maîtrisée, assimilée.
L'admiration simple - Le pleurer
Le pleurer
Etude d'yeux humains - L'admiration avec étonnement.
Trois têtes d'homme en relation avec le loup.
Charles LE BRUN (1619 - 1690) - Les passions de l'âme - Musée du Louvre (Europeana)
N'hésitez pas à consulter la galerie de photos de leur site pour le plaisir des yeux. Peut-être retrouverez-vous certains de ces visages ...
On peut aussi lire au sujet de la prononciation du 17ème :
La parole baroque d'Eugène GREEN
Le beau parler françois de Nicole ROUILLE
Voilà donc du plaisir pour tous les sens et du grain à moudre pour l'esprit !